Перевод "drowned girl" на русский
Произношение drowned girl (драунд горл) :
dɹˈaʊnd ɡˈɜːl
драунд горл транскрипция – 31 результат перевода
"Ranma Nibunnoichi."
Whoever bathes in the spring of drowned girl will become an awesomely sexy lady!
So, the question is, do I want to be an awesomely sexy lady?
"Саотоме Ранма"
который упал в Источник утонувшей девушки и стал охренительной сексуальной девушкой.
Значит вопрос в том, хочу ли я быть охренительно сексуальной девушкой?
Скопировать
Marichka!
How could you get drowned, such a young girl? !
My child!
Маричка!
как же ты такая молоденькая утонула!
деточка моя!
Скопировать
That nun is crazy herself.
They protect someone who drowned her own two year old girl.
They filed me as a habitual offender.
Для меня самые сумасшедшие - монахини.
Они должны защищать кого-то, но кого они защищают? Ту, которая задушила свю двухлетнюю дочь.
Они записали меня как закоренелую преступницу!
Скопировать
- The girl...
The girl drowned.
I wasn't going to resuscitate her.
- Девочка...
Да. девчонка утонула.
Я не собирался её спасать.
Скопировать
My dad really rode my ass when I was a kid.
I couldn't go rafting because he buried a girl who drowned.
He buries this dipshit loser who OD'd at a Flock of Seagulls concert and I'm not allowed to go to concerts for a year.
Пока я был ребенком, отец не давал мне вздохнуть.
Мне запретили рафтинг, потому что отец хоронил утонувшую девочку.
Он хоронит придурка, умершего от передозировки на рок концерте. И мне в течение года запрещают ходить на концерты.
Скопировать
I know a decent man is dead.
I know a young girl nearly drowned.
I know death is following those relics and I beg you, Father, before someone else dies, decide who is to have them.
Я знаю, что хороший человек мертв
Я знаю, что юная девушка чуть не утонула
Я знаю, что смерть следует за мощами, и я молю вас, Отче, до того как кто-нибудь еще умрет, решить, кто будет владеть этими мощами
Скопировать
This business has gone too far, way too far.
I expect I'll be blamed because that girl nearly drowned in the bog.
Hi girls.
Всё это зашло далеко, слишком далеко.
Теперь меня обвинят в том, что девчонка чуть не утонула в болоте.
Привет, девочки.
Скопировать
Two years is... Lana, that's the -- third saddest thing I've heard today.
Pam told me about a little girl who drowned trying to save a puppy.
Jesus... what was the second saddest?
это третья по печальности сегодняшняя новость.
пытаясь спасти щенка.
Господи... а вторая по печальности?
Скопировать
I do not.
understand better than most... that a man who killed somebody on your watch... a man you released... who drowned
No.
Не помню.
То есть, вы хотите сказать, под присягой, что, уверен, вы понимаете лучше других, что человек, который убил кого-то по вашей вине, которого вы отпустили, который утопил шестнадцатилетнюю девочку, человек, которого вы совершенно ненавидите, в худший день в вашей жизни, и у вас была прекрасная возможность уравнять весы правосудия, и вы утверждаете, что вы не воспользовались шансом и не убивали его?
Нет.
Скопировать
- And your cousins.
The little girl and the little boy who was drowned?
We tended not to speak of them.
И ваши кузены.
Маленькая девочка и маленький мальчик, который утонул?
Мы старались не упоминать о них.
Скопировать
We have no forensic evidence... nothing but the bodies of the victims.
Always two boys and a girl between the ages of seven and ten, all drowned.
How many are we talking about?
У нас нет четких улик. Ничего, кроме тел жертвы.
Всегда два мальчика и девочка в возрасте от семи до десяти, все тонули.
О скольких мы можем говорить?
Скопировать
"Ranma Nibunnoichi."
Whoever bathes in the spring of drowned girl will become an awesomely sexy lady!
So, the question is, do I want to be an awesomely sexy lady?
"Саотоме Ранма"
который упал в Источник утонувшей девушки и стал охренительной сексуальной девушкой.
Значит вопрос в том, хочу ли я быть охренительно сексуальной девушкой?
Скопировать
I eat emotionally.
And one time at summer camp, I kissed a girl on a dare, but then she drowned.
And here comes some more stuff.
Я заедаю стрессы.
И однажды в летнем лагере я поцеловала девочку на спор, а она потом утонула.
И вот еще что.
Скопировать
I have been sexually rejected by not one, but two guys who later went to clown college.
And one time at summer camp, I kissed a girl on a dare, but then she drowned.
It was the first gay guy I ever kissed.
Мои сексуальные притязания отвергли даже не один, а целых двое парней, позднее поступивших в институт клоунов.
И однажды в летнем лагере я на спор поцеловалась с девочкой, но она потом утонула.
Он был первым геем, с которым я поцеловалась.
Скопировать
So, how long can you hold your breath, Amy?
How long did it take your husband to hold your little girl while he drowned her?
What is this?
А как долго ты можешь задерживать дыхание, Эми?
Сколько времени потребовалось твоему мужу, чтобы утопить твою дочь?
Что это?
Скопировать
You got it, kiddo!
Legend has it a girl named Eleanor Mackie drowned on this very spot.
Now they say if you call her name three times while looking in this mirror, you will die.
Договорились, малыш!
Предание гласит, что на этом самом месте утонула девочка по имени Элеанор Мэкки.
Говорят, если трижды произнесешь ее имя, смотря в это зеркало, то умрёшь.
Скопировать
I'm so sorry I did this to you.
That little girl almost drowned right in front of me.
But she didn't.
Прости, что сделала это с тобой.
Девочка чуть не утонула прямо на мои глазах.
Но не утонула.
Скопировать
Why?
When I was a little girl, I saw the men in my village drag a woman by her hair, strap her to a post and
She was a midwife.
Почему?
Когда я была маленькой девочкой, я увидела человека в своей деревне, который протащил женщину за волосы, привязал ее к столбу и... бросил ее в ледяную реку, пока она не утонула.
Она была акушеркой.
Скопировать
I just couldn't help laughing at you.
A girl drowned in this creek.
It was around when Burkittsville was founded.
Я не мог сдержать ржач.
В этом ручье девочка утонула.
Примерно во времена основания Бёркетсвилля.
Скопировать
You had a...
A little girl that drowned?
Yes.
У вас...
Была маленькая дочь, которая утонула?
Да.
Скопировать
Wait, like that game from Harry Potter?
whose campaign fell apart when he was caught having an affair after his vehicle went underwater and the girl
Does that sound at all familiar?
Вы про игру из "Гарри Поттера"?
Нет, Чаппакидик – скандал стопроцентного кандидата, чья кампания развалилась, когда его застукали с любовницей, после того, как машина упала в воду и девушка утонула.
Слышали о таком?
Скопировать
Take a team to the school and see what you can find out.
We'll meet you there after we talk to the mother - of the girl who drowned.
- Okay.
Съезди с ребятами в школу посмотри, что можно выяснить.
Встретимся там, после того, как мы поговорим с матерью утонувшей девочки.
- Хорошо.
Скопировать
I can handle it.
Found a girl drowned.
Burns.
Я переживу.
Нашли утонувшую девушку.
С ожогами.
Скопировать
Maybe there's nothing to be found.
Why are you so certain that the girl drowned?
There are other ways to die.
Может, потому что находить нечего.
Почему вы решили, что она утонула?
Она могла умереть как-то иначе.
Скопировать
Who is it?
It's a girl.
Alice.
Что за человек?
Девушка.
Алиса.
Скопировать
It's tricky enough for two as it is.
- Had you done it with a girl before? - Me?
Do you like it?
Это даже для двоих бывает непросто.
- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Так тебе это понравилось?
Скопировать
Who was that, your majesty?
Just a girl.
Your new kingdom.
Кто это был, ваше величество?
Просто девушка.
Твое новое королевство.
Скопировать
I have an audience with His Majesty.
What would a silly girl like you have to say to a king?
Tell me he'll succeed.
Жду аудиенции его величества.
Что такая глупая девчонка может сказать королю?
Скажи, что у него все получится. У кого, дорогая?
Скопировать
What's it about?
- A girl.
- What girl? Let's just call her the brunette.
- О девушке.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Скопировать
- A girl.
- What girl? Let's just call her the brunette.
I loved her once.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Когда-то я был в нее влюблен.
Скопировать
But now she belongs to another? Quiet in here.
She may be just a girl, but I tell you this, Mr.
Thank you.
Парни, тихо там!
Она всего лишь девушка, но скажу вам, мистер Таллис: если она займет достойное ей место, все будут говорить только о ней.
Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drowned girl (драунд горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drowned girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драунд горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение